don't wonder
wonder
I don't wonder you have so much trouble choosing between them. | No me extraña que te cueste tanto elegir entre ellos. |
I don't wonder, the way you trot. | No me extraña, por el modo en que trotas. |
I don't wonder you slept through the afternoon. | No me extraña que durmiera toda la tarde. |
Then don't wonder why the blessings aren't flowing! | ¡Entonces no te preguntes por qué no están fluyendo las bendiciones! |
I don't wonder, Elena, because I don't care. | No me lo pregunto, Elena, porque no me importa. |
Just so I don't wonder—you would have gone all the way with me? | Solo para no quedarme con la intriga, ¿habrías hecho todo conmigo? |
No, we don't wonder why. | No, no nos preguntamos por qué. |
I don't wonder ever why I make it. | Nunca me pregunto por qué hago esto. |
No, Ben, you don't wonder. | No, Ben, no te lo preguntes. |
I don't wonder, Marty. | No me lo pregunto, Marty. |
I don't wonder that you stare. | No me sorprende que me veas así. |
I don't wonder you quit. | No me extraña que renuncies. |
I don't wonder at your surprise. | No me extraña tu asombro. |
And I don't wonder. | Y no me extraña. |
No, we don't wonder why. | No. No nos preguntabamos por qué. |
Well, I don't wonder you frightened her. | No me extraña que la asustaras. |
And I don't wonder. | Y no me sorprende. |
I don't wonder anymore. | Ya no me lo pregunto. |
I don't wonder anymore. | Ya no me lo pregunto. |
Now that I've had a taste of it, I don't wonder you love boating, Mr. Allnut. | Ahora que lo he probado, no me extraña que le encante navegar, Sr. Allnut. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!