don't what

Popularity
500+ learners.
You don't what she'll do if you let her stay here.
No sabes lo que hará... si la dejas quedarse aquí.
Listen, I don't what kind of ego trip you're on, but...
Escucha, no sé en que especie de ego-viaje estás, pero...
I don't what they're doing, but this seems to be the target.
Noqué hacen, pero parece ser el objetivo.
I don't what I'm gonna do with myself here.
No se que voy a hacer conmigo mismo aquí.
But you don't what you'll do until you're put under pressure.
Pero no sabes lo que harás hasta que estás bajo presión
I don't what I'm supposed to do today, but...
Noqué voy a hacer hoy, pero...
You know what, I don't what I've done wrong.
Sabes qué, nolo que he hecho mal
I don't what my daughter to be discriminated against.
Yo no quiero que mi hija sea discriminada.
And if I don't what will you do?
Y si no lo hago, ¿qué vas a hacer entonces?
Look, I don't what any of this is about.
Mira, no se que es nada de esto.
I don't what else I could have done.
Noqué más podría haber hecho.
We don't what should we be careful with.
No sabemos con qué deberíamos tener cuidado.
What if they don'twhat if they turn off the TV?
¿Y si no... y si apagan la televisión?
I don't what gave us the idea he'd attempt anything like this.
Noqué nos ha hecho pensar que intentaría algo así.
You don't what he's capable of.
No sabes de lo que es capaz.
And I don't what else I'd have to say.
Y noqué más podría decir.
I don't what I'd do if I lost it.
Nolo que haría si la pierdo.
I don'twhat do you mean?
Yo no... ¿Qué quieres decir?
Man, I don't what would happen if I were to do that.
Tio, no se que ocurrira si lo hago.
What—I don'twhat are you even doing here?
¿qué?, yo no... ¿qué estás haciendo tú aquí?
Palabra del día
brillante