don't try so hard
- Ejemplos
Yeah, well, maybe don't try so hard next time. | Sí, bueno, igual no lo intentes tan duro la próxima vez. |
Yeah, so don't try so hard next time. | Bien, no lo intentes tanto la próxima vez. |
Maybe just don't try so hard. | Tal vez solo no trates de ser tan dura. |
Yeah, well, maybe don't try so hard next time. | Sí, bueno, la próxima no lo intentes con tantas fuerzas. |
Yeah, well, don't try so hard. | Bueno, no lo intentes tanto. |
So don't try so hard. | Así que no te esfuerces tanto. |
Just don't try so hard! | ¡Pero no lo intentes tanto! |
But don't try so hard! | ¡Pero no lo intentes tanto! |
Hey. don't try so hard. | No te esfuerces tanto. |
Or a better chance for two people to love each other... if they don't try so hard. | Ni una oportunidad mejor para que se quieran Dos personas si no se esfuerzan tanto. |
Okay, don't try so hard. | Sí. No se preocupe. |
Eg: Don't try so hard, ease into it. | Por ejemplo: No intente tan duro, la facilidad en él. |
Don't try so hard to impress my husband. | No intente tanto impresionar a mi esposo. |
Don't try so hard to be holy. | No trates por la fuerza de ser santo. |
Don't try so hard to be human. | No se esfuerce tanto en ser humano. |
Don't try so hard next time. | No te esfuerces tanto la próxima vez. |
Don't try so hard to act younger in front of me from now on. | No te esfuerces por verte más joven frente a mí. |
Don't try so hard for me anymore. | No te arriesgues por mí nunca más. |
Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. | No te esfuerces tanto, las mejores cosas vienen cuando menos te lo esperas. |
Don't try so hard for me anymore. | No te vuelvas a arriesgar tanto por mí. |
