don't tip
You don't tip the guy who shows you your room. | No le des propina al tipo que te muestra tu habitación. |
I don't tip because society says I have to. | No dejo propinas porque la sociedad dice que debo hacerlo. |
Recently, Denny's released a negative Tweet about customers who don't tip. | Recientemente, Denny's publicó un tuit negativo sobre los clientes que no dan propina. |
I don't tip people over 30. | No doy propina a personas mayores de 30. |
Or no, don't tip him. | O no, no le des propina. |
Fine, but don't tip me. | Bueno, pero no me des propina. |
Please don't tip me. | Por favor no me propina. |
You don't tip delivery people, ever. | No se le da propina a los de a domicilio, nunca. |
You don't tip in Paris? | ¿En París no se da propina? |
She came and you don't tip her? | Ella se vino y no le das propina? |
What, you don't tip? | ¿Qué, no dejas propina? |
Remember, don't tip the driver. | No le des propina al conductor. |
Make sure we don't tip him. | Asegúrate de no darle propina. |
You don't tip me. | No me de propina. |
No, no, you don't tip. | No, no, no dejes propina |
What? You don't tip? | ¿Qué, no dejas propina? |
See, this is why I don't tip. | ¿Ves? Por eso no doy propina. |
You don't tip me. | No me debe nada. |
Don't tip it over, you're going to hit the wall. | No lo des vuelta, golpearas la pared. |
There's that "Don't tip me" attitude. | Ahí está la actitud "No me des propina". |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!