don't throw away

You don't throw away jeans because they're too long.
No se tiran los jeans porque sean demasiado largos.
Despite that don't throw away completely the idea of trying ink and water at the same time to get an idea of the differences and make your first exercises more functional and complete.
Sin embargo, no hay que descartar la idea de probar al mismo tiempo con agua y con tinta para hacerte una idea de las diferencias y hacer tus primeros ejercicios más funcionales y completos.
You don't throw away that kind of friendship over this.
No tirar ese tipo de amistad por esto.
A handkerchief is a Kleenex you don't throw away.
Un pañuelo es un Kleenex que no se bota.
Callie, just don't throw away all you can become.
Callie, no tires por la borda lo que puedes lograr.
You don't throw away the life we built together.
No echará por la borda la vida que construimos juntas.
Sweetheart, don't throw away a good marriage over nothing.
Cariño, no tires por la borda un buen matrimonio por nada.
You don't throw away 12 years of marriage over one fight.
No tiras por la borda 12 años de matrimonio por una pelea.
Sweetheart, don't throw away a good marriage over nothing.
Querida, no malgastes un buen matrimonio por una nadería.
Talking about it, don't throw away your anchovies on my basket.
Hablando de ello, no se deshaga de las anchoas de la cesta.
P.S. If you're using a coupon book, don't throw away the skipped coupon.
P.D. Si está utilizando un libro de cupones, no tire el cupón omitido.
Yes, we are what we don't throw away.
Sí. Somos lo que no tiramos.
So you don't throw away some personal items.
Para que no tires cosas personales.
But don't throw away your phones yet.
Pero no tiren sus celulares todavía.
When you brainstorm, don't throw away any ideas.
Cuando ustedes hacen una lluvia de ideas, no eche a perder ningunas ideas.
P.S. Remember, if you're using a coupon book, don't throw away the skipped coupon.
P.D. Recuerde, si está utilizando un libro de cupones, no tire el cupón omitido.
I don't throw away your stuff!
¡Yo no tiro tus cosas!
Come on, man. I don't throw away my own money.
Yo no malgasto mi dinero.
But don't throw away the packet. OK.
Pero no tires el bote.
Make sure you don't throw away the glaze packet if one came with your ham.
Si es que tu jamón vino con un paquete de glaseado, asegúrate de no tirarlo.
Palabra del día
el inframundo