Resultados posibles:
don't tell
-no digas
Ver la entrada paradon't tell.
don't tell
-no cuentes
Imperativo negativo para el sujetodel verbotell.Hay otras traducciones para esta conjugación.

don't tell

Please don't tell me you want to search the casino.
Por favor no me digas que quieres registrar el casino.
Please don't tell me you want to be an actress
Por favor no me digas que quieres ser una actriz
When you find Michel, don't tell him any of this.
Cuando encuentres a Michel, no le digas nada de esto.
And don't tell me you came here looking for Steve.
Y no me digas que has venido buscando a Steve.
Please don't tell me that we met in a cemetery.
Por favor no me digas que nos conocimos en un cementerio.
Come on, don't tell me we're gonna have an intervention.
Vamos, no me digas que vamos a tener una intervención.
No, don't tell me you did all this for me.
No, no me digas que hiciste todo esto por mí.
Listen, don't tell me I did all this for nothing.
Oye, no me digas que hice todo esto para nada.
But please, don't tell him any more than that...
Pero por favor, no le diga nada más que eso...
Just seems a little weird if we don't tell him.
Solo parece un poco raro si no se lo dices.
My superiors are cowards and don't tell us anything.
Mis superiores son unos cobardes y no nos dicen nada.
And don't tell me to just let go of Amy.
Y no me digas que deje ir lo de Amy.
Please don't tell me that we met in a cemetery.
Por favor no me digas que nos conocimos en un cementerio.
Magda, don't tell me you've never kissed a girl.
Magda, no me digas que nunca besaste a una chica.
And don't tell me it's because of some stinking batteries.
Y no me digas que es por unas apestosas baterías.
Never ever pay anybody who don't tell his real identity.
Nunca pagar alguien que no le dicen su verdadera identidad.
And if you don't tell me the truth, Bill Compton,
Y si no me dices la verdad, Bill Compton,
And don't tell me to put a spear in your hand.
Y no me digas que ponga una lanza en tu mano.
Oh. Please don't tell me you have more bad news.
Por favor no me digas que tienes más malas noticias.
Please don't tell me you're in love with her.
Por favor no me digas que estás enamorado de ella.
Palabra del día
permitirse