don't tell him the truth

Look, mom... If you don't tell him the truth,
Mira, mamá... si no tú le cuentas la verdad,
Whatever you do, don't tell him the truth.
Síguele el juego. Pero no le digas la verdad.
You don't tell him the truth.
No le digas la verdad.
You don't tell him the truth.
No le dirás la verdad.
If you don't tell him the truth, you'll wind up 50 years in an old dungeon.
Si no le decís la verdad, vais a pasar 50 años en el calabozo.
You pull Swarek into your mess, you give him an incomplete case file, and then you don't tell him the truth.
Empujaste a Swarek en tu lío, le das un informe del caso incompleto, y luego no le dices la verdad.
Whatever you do, don't tell him the truth. We'll get in trouble.
Pase lo que pase, no le digas la verdad. Nos meteremos en líos.
If we don't tell him the truth, he'll find out sooner or later, and it'll be worse.
Si no le decimos la verdad, tarde o temprano se enterará, y será peor.
Don't tell him the truth. The party is a surprise.
No le digan la verdad. La fiesta es una sorpresa.
Don't tell him the truth right now. Come up with a lie, and we'll explain everything later.
No le diga la verdad. Invéntese una mentira, y se lo explicamos todo después.
Palabra del día
nevado