don't talk too much
- Ejemplos
Sit there, don't talk too much, watch what I do. | Siéntate aquí, no hables demasiado, mira lo que yo hago. |
You can buy me another drink, but please don't talk too much. | Me puedes comprar otra bebida, pero por favor, no hables demasiado. |
Remember, don't talk too much. Just answer whatever he asks. | Recuerda, no hables demasiado, solo contesta a lo que te pregunte. |
You don't talk too much about your home, Bardo. | No hablas mucho de tu hogar, Bardo. |
Laura told me, don't talk too much. (Laughter.) | Laura me dijo, no hables demasiado. (Risas.) |
And, uh... as for you, don't talk too much. | Y en cuanto a ti... no hables demasiado. |
No preference, so long as they don't talk too much. | No me importa, siempre que no hable demasiado. |
No-one to answer back to, we don't talk too much. | No hay a quien responder, no hablamos mucho. |
You don't talk too much. You're just lively. | Tú no hablas demasiado, solo eres alegre. |
Now, we don't talk too much normally, but I think this is important. | Normalmente no hablamos mucho, pero creo que es importante. |
The kind, that we don't talk too much, and never go out. | La clase que no se ve y habla mucho y nunca salen. |
Rest well, don't talk too much. | Descansa bien, no hables mucho. |
Melanie, you don't talk too much. | Melanie, no hablas mucho. |
Don't laugh too loud like you normally do and don't talk too much. | No te rías demasiado fuerte como lo hace normalmente y no hable demasiado. |
And don't talk too much. | Y no hables demasiado. |
Go away and don't talk too much | Vete y no hables mucho. |
And don't walk around, and don't talk too much. | No camines, ni hables mucho. |
Remember, don't talk too much. | Recuerda, no hables mucho. |
Just don't talk too much, okay? | Pero no hablen mucho ¿de acuerdo? |
All right. Just don't talk too much, okay? | Pero no hablen mucho ¿de acuerdo? |
