don't take it off
- Ejemplos
Ew! No, don't take it off! | ¡No, no te la quites! |
Please don't take it off until you're back in the van. | No se la quiten hasta que vuelvan a la camioneta. |
Keep your hand there and don't take it off until you get upstairs. | Pon tu mano aquí y no la quites hasta que lleguemos arriba. |
Now I don't take it off for anything. | Ahora ya no me lo quito por nada. |
No, don't take it off I have very little time | No, no te la quites, apenas tengo tiempo |
No, don't take it off with a chip. | No lo cojas con la patata. |
No, don't take it off. Why? | No, no lo quites. ¿Por qué? |
Hey, don't take it off. | Hey, no te lo quites. |
Oh, please don't take it off. | Oh, no te lo quites. |
Yes, keep— don't take it off. | Sí, tápate, no te la quites. |
No, don't take it off. | No, no te lo quites. |
So, if you don't take it off, I'm gonna smash your neck! | Bien, si no te lo quitas, te aplastaré el cuello. |
No, don't take it off | No, no me lo quites |
Then don't take it off. | Entonces, no te lo quites. |
No, don't take it off. | No, no te desnudes. |
Ew! No, don't take it off! | ¡No, no te la quites! |
No, don't take it off, now. | No te lo quites. |
This tape is very important so don't take it off until I say so! | La cinta es muy importante--¡así que no la quites antes de que yo te diga hacerlo! |
Look, I always tell you don't take it off! This is what happens! | Te he dicho que no te quites el anillo, esto es lo que sucede. |
If the blood soaks through the gauze or cloth you're holding over the cut, don't take it off. | Si la sangre empapa la gasa o el trapo que está sosteniendo sobre la herida, no lo quite. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!