We don't tackle police officers. | No hacemos un placaje a los policías. |
Which you will if you don't tackle education. | Y así será, si no ponemos remedio a la educación. |
But I say, don't tackle the problem from this point of view. | Pero yo les digo que no aborden el problema desde este punto de vista. |
And you, when you tackle a man, don't tackle him around the neck. | Y ti, cuando agarres a un contrario no lo hagas por el cuello. |
No, don't tackle the world. | No te comas el mundo. |
If you want to be an authority on your subject, don't tackle the same topics and issues as the competition. | Si quieres ser una autoridad en tu tema, no abordes los mismos temas y problemas de la misma manera que lo hace la competencia. |
Other dermal dressings already on the market don't tackle the problem of healing in the way that the group's innovative technology does, by stimulating vascularization in the damaged tissue so that the ulcer heals more quickly. | Otros apósitos dérmicos que ya están en el mercado no abordan la curación del modo en el que lo hace la innovadora tecnología del grupo; estimulando la vascularización en el tejido dañado lo que le hace sanar más rápidamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!