don't step on
- Ejemplos
Pick up your dress so you don't step on it. | Recoge tu vestido para que no lo pises. |
Okay, just don't step on it. | Bueno, tan solo no lo pises. |
Remember, don't step on me. | Recuerda, no me opaques. |
Don't move, don't step on them! | No te muevas. ¡No las pises! |
If we don't step on it, I think he's out of here. | Si no nos apuramos, desaparece. |
Don't step on me. Champion here! | No me pises. ¡Aquí la campeona! |
Don't step on me. Champion here! | No me pises. ¡Soy la campeona! |
Don't step on my hand! | ¡Mi mano! ¡No la piséis! |
If you ever travel back in time, don't step on anything. | Si viajas atrás en el tiempo, no pises nada. |
Pick up your dress so you don't step on it. | Recoge tu vestido para que no se pise. |
Right through that door, and don't step on anyone. | Por esa puerta, y no pise a nadie. |
Please don't step on the gas again. | Por favor, no te pares en el gas otra vez. |
And you don't step on other people to do it. | Y no obligas a los demás a hacerlo. |
It's all right, if you don't step on 'em. | Todo está bien si no pasas sobre ellos. |
But I don't step on your toes music-wise. | Pero no quiero entrometerme en tu sabiduría musical. |
And this is my cafe, so don't step on my property. | Además, esta es mi propiedad, así que no pasen esa línea. |
Maybe if you don't step on him so often.... | Si no lo pisaras tan a menudo. |
Hey, don't step on my head! | ¡Hey, no camines sobre mi cabeza! |
No, don't step on the carpet! | ¡No, no camine en la alfombra! |
Whatever you do don't step on the panel or you'll go through. | Pase lo que pase... no pises el panel porque se romperá. |
