don't side
Imperativo negativo para el sujetodel verboside.Hay otras traducciones para esta conjugación.

side

I don't side with anyone.
No estoy del lado de nadie.
I don't side with anyone.
No estoy del lado de nadie.
So one must ask: How do we envision the next decade of the Middle East, if we don't side with human rights defenders in Bahrain and the wider Gulf?
Por eso es necesario preguntar: si no tomamos partido por quienes defienden los derechos humanos en Bahréin y en el Golfo Pérsico en general, ¿cómo nos imaginamos que será la próxima década en Medio Oriente?
Don't side it yet! It's going too fast.
No lo desvíen aún, va demasiado rápido.
Don't side with her, buddy.
No te pongas de su lado, amigo. Rompes
Don't side with him. Why?
No te pongas de su lado. ¿Por qué?
Don't side with them.
No te pongas de su lado.
Don't side with her
No te pongas de su lado.
Me, I think the lieutenant's on the don't side.
Yo creo que el alférez es de los que no.
If you don't side with the humans...
Si no te pones del lado de los humanos...
Is there any time you don't side with that guy?
¿Siempre estás del lado de ese tipo?
On the don't side are export controls, price controls and general subsidies.
Para no hacer: no controlar las exportaciones, no controlar los precios ni los subsidios generales.
Stannis almost demanded an oath of the Night's Watch when everyone knows I don't side with no House, though there complaints I've heard.
Stannis casi exigió un juramento de reloj de la noche cuando todo el mundo sabe que no parte de ninguna casa, Aunque hay quejas que he escuchado.
Don't side with that fella anymore.
Ya no te pongas del lado de ese tipo.
Don't side with Diane.
No apoyes a Diane.
Palabra del día
la almeja