don't shrug
shrug
I said don't shrug at me! | ¡He dicho que no te encojas de hombros! |
Don't shrug at me! What is that even supposed to mean? | No te encojas de hombros ¿qué se supone que significa eso? |
Don't shrug it off as the common cold. | No lo tomes como un resfriado común. |
Don't shrug like you don't know. | No te encojas como si no lo supieras. |
Don't shrug your shoulders like that. | No te encojas de hombros una vez más. |
Don't shrug at me! | ¡No me encojas los hombros! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!