shove
And don't shove me again. | Y no me empujes otra vez. |
And don't shove me again. | -¡Y no me vuelvas a empujar! |
Look Jerry, keep your hands off. I mean it, don't shove! | Jerry, quítame las manos de encima, en serio, no me presiones. |
Well, trust me they like it, as long as we don't shove it down their throats. | Pues créeme, les gusta siempre que no lo restreguemos en su cara. |
I don't shove around this easy. | No soy un incauto. |
If you have an agenda or project you want to push, don't shove it all at once down the executives' collective throats. | Si usted tiene una agenda o proyecto que desea empujar, ni introduzca todo a la vez por las gargantas de los colectivos de los ejecutivos. |
Juan, don't shove your brother! | Juan, ¡no empujes a tu hermano! |
Don't shove that thing at me. | No empujes esa cosa en mí. |
Don't shove it to me! | ¡No me lo acerques! |
Don't shove him aside because he's taken and then spend time with him just because he's single. | No lo dejes a un lado solo porque él está con otra y luego pases tiempo con él porque está solo. |
Don't shove too hard since you will likely end up separating the funnel barrel from the larger tube where you attached it. | No empujes con demasiada fuerza ya que es probable que termines separando el embudo del cañón del tubo más grande donde lo sujetaste. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!