don't shake
-no agites
Imperativo negativo para el sujetodel verboshake.Hay otras traducciones para esta conjugación.

shake

Sorry, I don't shake hands; it's not personal.
Disculpe, no doy apretones de manos; no es personal.
If I don't shake your hand, you're gonna throw away $12,000?
Si no le estrecho la mano, ¿va a tirar doce mil dólares?
Forgive me if I don't shake hands with an art thief.
Disculpe si no le doy la mano a un ladrón de arte.
We don't shake for the last one, like always?
¿No nos la jugamos los dados, como siempre?
So don't shake it like a martini.
No lo sacudan como a un martini.
Forgive me if we don't shake hands.
Perdona si no nos damos la mano.
Gentlemen, don't shake or I won't hit anything.
Caballeros, no se muevan o no voy a acertar a nadie.
Within family, we don't shake hands.
Dentro de la familia no nos damos la mano.
You'll pardon me if I don't shake your hand.
Perdone que no le la mano.
I don't shake, so don't even try.
No doy la mano, así que ni lo intentes.
I don't shake, so don't even try.
No doy la mano, así que ni lo intentes.
No, don't shake it in here.
No, no lo muevas aquí.
Forgive me if I don't shake hands.
Perdone que no le dé la mano.
I don't shake hands with women.
No le doy la mano a mujeres.
What, you don't shake hands?
¿Qué, no me das la mano?
Sorry, I don't shake lawyers' hands.
Disculpe, no le doy la mano a los abogados.
Friends don't shake hands.
Los amigos no se dan la mano.
No, don't shake me!
¡No, no me zarandees!
No, don't shake them.
No, no los pierdas.
I don't shake up a whole lot.
No te burles más de él. Personalmente, no decido mucho.
Palabra del día
permitirse