don't scare me
- Ejemplos
I know these guys, and they don't scare me. | Yo conozco a estos tipos, y ellos no me asustan. |
They can be terrible afflictions, of course, but they don't scare me. | Pueden ser aflicciones terribles, por supuesto, pero no me asustan. |
You don't scare me, Ari, not even a little bit. | No me das miedo, Ari, ni un poquito. |
More vivid, but they don't scare me as much. | Más vívidos, pero no me asustan tanto. |
Men like you don't scare me, you understand? | Los hombres como tú no me asustan, ¿entiendes? |
You don't scare me and you're not better than me. | No me asustas porque no eres mejor que yo. |
You don't scare me. I've been in real jail. | Usted no me asusta, he estado en la cárcel de verdad. |
You don't scare me, my dad will find you out. | No me asusta, mi padre lo descubrirá. |
Despite your reputation, you don't scare me. | A pesar de tu reputación, no me asustas. |
You don't scare me I've been in real jail. | Usted no me asusta, he estado en la cárcel de verdad. |
It's not on my list, but they don't scare me or nothing. | No está en mi lista, pero no me da miedo ni nada. |
You're really not getting the message that you don't scare me. | No estás pillando el mensaje de que no me das miedo. |
Priest, please don't scare me like that. | Sacerdote, por favor no me asustes así. |
I'll try, as long as they don't scare me so much. | Lo intentaré, mientras que ellos no me aterroricen mucho. |
Um, but most things don't scare me. | Pero la mayoría de las cosas no me asustan. |
You don't scare me half as much as he does. | No me asustáis ni la mitad que él. |
People like him don't scare me. | La gente como él no me asusta. |
Your threats don't scare me, Eva. | Tus amenazas no me asustan, Eva. |
I've seen bad, and you don't scare me one bit. | Conozco malas personas, y tú no me das nada de miedo. |
Please don't scare me like that. What are you doing here? | No me asustes así, ¿Qué haces aquí? |
