don't report
report
What will happen if they don't report (including possible disciplinary measures). | Qué pasará si no se informan (incluidas las posibles medidas disciplinarias) |
If you don't report this, you could lose your job, go to jail. | Si no lo denuncias, perderas tu trabajo, iras a la carcel. |
No, no, no, I'm not saying we don't report it. | No, no, no, yo no estoy diciendo que no lo reportes. |
It's good I don't report that to the chief. | Mejor que no se Io diga al jefe. |
Hey, girl, she don't report to you. | Hey, chica, no se reporta contigo. |
It's good I don't report that to the chief. | Mejor que no se lo diga al jefe. |
I beg you, don't report me, sir | Le suplico, no me denuncie, señor. |
Well, don't report it stolen. | Bueno, no lo denuncies como robado. |
If I don't report, they'll put me in jail. | Si no paso revista, me arrestarán. |
Please don't report me. | Por favor no me reportes. |
What if they don't report? | ¿Qué pasa si no se reportan? |
I beg you, don't report me, sir I'll do whatever you may want | Le ruego que no me reporte Haré lo que usted desee. |
Well, maybe he stole from the kind of people that don't report to the police. | Bueno, puede que robara al tipo de gente que no lo denuncia a la policía. |
And those that don't report? | ¿Y aquellos que no se presenten? |
We don't report to you! | ¡No nos reportamos a usted! |
But don't report him. | Pero no lo denuncio. |
They're going to realise I'm missing, Cooper, when I don't report back. | Ellos se darán cuenta que estoy desaparecido, Cooper......cuando no les mande el reporte. |
I mean, don't report me for breaking confidentiality, but I told you about Neil. | Quiero decir, no me informo por romper la confidencialidad, pero del que te hablé Neil. |
They don't report to anybody. | No rinden cuentas a nadie. |
Please don't report that. | Por favor, no lo incluya en su informe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!