don't remind
-no recuerdes
Imperativo negativo para el sujetodel verboremind.Hay otras traducciones para esta conjugación.

remind

Please... don't remind me of that poor woman.
Por favor... no me recuerdes a esa pobre mujer.
You don't remind me of her at all, which is good.
No me recuerdas a ella en absoluto, lo cual es bueno.
So the victims don't remind you of your parents?
¿Para que las víctimas no le recuerden a sus padres?
They don't remind me of anything alive in the 21st century.
No me recuerdan a nada con vida en el siglo 21.
Sir, you don't remind a woman the things she wants to forget.
Señor, no se le recuerda a una mujer aquello que desea olvidar.
If you don't remind me, I'll probably forget.
Si no me lo recuerdas, probablemente lo olvidaré.
If you don't remind me, I'll forget.
Si tú no me lo recuerdas, me olvidaré.
At least I don't remind people of pineapples.
Al menos no les recuerdo las piñas. Ay.
Oh, please, don't remind me.
Oh, por favor, no me lo recuerdes.
Yes, please don't remind me.
Sí, por favor, no me lo recuerde.
No, and please don't remind me.
No, y no me lo recuerdes.
Please, don't remind me.
Por favor, no me lo recuerdes.
No, please don't remind me.
No, por favor, no me lo recuerden.
Yes, don't remind me, Soren.
Sí. No me lo recuerdes, Soren.
Oh, please, don't remind me.
Oh, por favor, no me la recuerdes.
I know, don't remind me.
Lo sé, no me lo recuerdes.
Pippa, don't remind me.
Pippa, no me lo recuerdes.
Yeah, don't remind me.
Sí, no me lo recuerdes.
Oh, don't remind me.
Oh, no me lo recuerdes.
No, don't remind him.
No, no se lo recuerdes.
Palabra del día
permitirse