don't quote me on that

Popularity
500+ learners.
But don't quote me on that.
pero no lo divulgues.
But don't quote me on that, it's not scientific.
Pero no me cites en eso, no es científico.
But don't quote me on that.
Pero no me cites en eso.
Uh, don't quote me on that.
Oh, no me citen en eso.
I don't know, don't quote me on that.
No sé, no digas que he dicho eso.
But don't quote me on that.
Pero no me mencionen en esa.
Uh, don't quote me on that.
Oh, no me citen en eso.
No, please don't quote me on that.
Por favor no publique ese comentario.
Well, don't quote me on that.
Bueno, no me hagas mucho caso.
But don't quote me on that.
Pero no digan que les dije.
But don't quote me on that.
Es alrededor de $697.240. Pero yo no lo dije.
I'm thinking somewhat around the time of the Legends Ball, but don't quote me on that.
Estoy pensando en algo sobre los tiempos de las Leyendas del Ball, pero no me hacen kaso al respekto.
Don't quote me on that last part, but you get the picture.
No me cites en la última parte, pero te das una idea.
Don't quote me on that, but I think we can.
No repitas lo que dije, pero creo que podemos.
Don't quote me on that, I'm...
No me cita en eso, yo soy...
Ooh, meow! Don't quote me on that last part, but you get the picture.
No me cites en la última parte, pero te das una idea.
Don't quote me on that.
No me cites en eso.
Don't quote me on that.
No me citen en eso.
Don't quote me on that.
No me cite por eso.
Don't quote me on that. I'm an academician.
No me citen esa frase, soy académico.
Palabra del día
refrescante