don't put on
- Ejemplos
No, don't put on, take off! | No, no te pongas, ¡quítate! |
That means you're more likely to get pregnant if you don't put on a new patch at the right time every week. | Esto quiere decir que tienes más probabilidades de quedar embarazada si no te colocas un nuevo parche en el momento correcto cada semana. |
Don't put on too much of that. | No te pongas demasiado de eso. |
Don't put on that face, you think the same as me! | No se ponga esa cara, que piensa lo mismo que yo! |
Don't put on a fake mustache. | No te pongas un mostacho falso. |
Don't put on your pajamas. | No te pongas tu pijama. |
Don't put on the cover. | No le pongas la tapa. |
I don't put on a dress for just anyone. | No me pongo un vestido por cualquiera. |
But please, don't put on this act. | Pero por favor, no armes este acto. |
I too have posed, and I don't put on airs. | Yo también he posado, y no me hago la orgullosa. |
Sure, but don't put on that bad techno. | Claro, pero no pongas el horroroso techno. |
Earle, don't put on the light. | Earle, no enciendas la luz. |
Please, don't put on Dido. | Por favor, no pongas a Dido. |
You don't put on your coat? | ¿No te pones el abrigo? |
I don't put on a suit and say, give me your money. | No me pongo un traje y digo "Deme su dinero". Hago lo opuesto. |
No, don't put on, take off! | ! No, no te pongas, ¡quítate! |
No, don't put on, take off! | ¡No, no pongas, quita! |
I don't put on a suit and say, give me your money. | No me pongo un traje y digo "Deme su dinero". Hago lo opuesto. Desaparezco. |
Difference is, we follow the law, and we don't put on a costume to do it. | La diferencia es que nosotros cumplimos la ley y no nos disfrazamos para ello. |
You don't put on any airs. | No se da aires. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!