don't prove
-no pruebes
Imperativo negativo para el sujetodel verboprove.Hay otras traducciones para esta conjugación.

prove

Magazines don't prove anything.
Las revistas no son ninguna prueba.
You don't prove you're a Major Leaguer because you dominated everyone in high school.
No te pruebas que es un miembro importante porque dominaste cada uno en High School secundaria.
And if I don't prove you otherwise, you wouldn't believe a word I say.
Y si yo ahora no voy a probar a usted lo contrario, no vas a creer ni una mi palabra.
Though these parallels don't prove, in and of themselves, the day-year principle, they do show that in the Hebrew mind, days and years were linked.
Aunque estos paralelos no son prueba, por sí mismos, del principio día/año, muestran que en la mente hebrea los días y los años están vinculados.
Don't prove it to them.
No se lo demuestres a ellos.
Don't prove me wrong.
No me demuestres lo contrario.
Don't prove us wrong.
No nos demuestren lo contrario.
But these photos don't prove an absence of love.
Pero esas fotos no prueban una ausencia de amor.
The place was trashed, but that don't prove anything.
El lugar fue revuelto, pero eso no prueba nada.
You don't prove her innocence by jumping into the flames.
Sí, pero no probarás su inocencia saltando a las llamas.
That don't prove nothing, that's just a thing.
Eso no prueba nada, es solo un objeto.
You don't prove her innocence by jumping into the flames.
Lanzándote a las llamas, no pruebas su inocencia.
And please don't prove them right by fulfilling negative stereotypes.
Y por favor no darles la razón mediante el cumplimiento de los estereotipos negativos.
Your Honor, those documents don't prove anything.
Señoría, estos documentos no prueban nada.
Unfortunately, I know how these tests work and that they don't prove anything.
Desafortunadamente, sé como funcionan estas pruebas y que estas nada demuestran.
We don't prove we deserve to be here, we're not gonna be.
Si no probamos que merecemos estar aquí, entonces no estaremos aquí.
If I don't prove it, I won't know the truth
Si no lo hago, no sabré la verdad.
Those pictures don't prove anything.
Esas fotos no prueban nada.
That don't prove anything.
Eso no demuestra nada.
I mean that don't prove nothing, Gina.
Eso no significa nada, Gina.
Palabra del día
el espantapájaros