don't promote
-no asciendas
Imperativo negativo para el sujetodel verbopromote.Hay otras traducciones para esta conjugación.

promote

The banks don't promote it, nor can the government stop it.
Y eso no lo propicia la existencia de bancos privados ni lo puede detener el gobierno.
If more people don't promote your business than do, you need to find out why.
Si hay más personas que no la promueven que aquellos que sí lo hacen, necesitas descubrir por qué ocurre esto.
On the other hand, if she's perceived as more qualified... and you don't promote her, it might be viewed as weakness.
Por otro lado, si se la considera con mayor aptitud... y no le das un ascenso, podría verse como debilidad.
For this purpose, don't promote only expensive and luxury items.
Por esta razón, no promocione solo artículos caros y de lujo.
But if you don't promote your business, who will?
Pero, si no promocionas tu negocio, ¿quién lo hará?
We prefer don't promote improvised managers and temporary sublet as many competitors do.
Preferimos no promover a gestores improvisados o subarriendos come hacen muchos competidores.
A wonky table and bad vibes don't promote productivity.
Una mesa poco firme o un ambiente con malas vibraciones no favorecen la productividad.
If you don't promote your site you won't attract many visitors.
Si no promocionas tu sitio, jamás atraerás muchos visitantes a tu página web.
We don't promote anti-semitism, we've got no reason whatsoever to promote anti-semitism.
Nosotros no promovemos el antisemitismo, no tenemos ninguna razón para promover el antisemitismo.
They are measures that don't promote the structural changes that would ensure real self-determination.
Son medidas que no promueven cambios estructurales que garanticen un ejercicio real de la autodeterminación.
Every time they don't promote a woman, they use some combination of the same 16 words.
No ascendieron a ninguna mujer, usan alguna combinación de las mismas 16 palabras.
They don't promote togetherness.
No promueven la unión.
Thus the majority of modern penicillin don't promote reproduction of mushrooms and C.difficile.
Por lo tanto la mayoría de los modernos penicilina no contribuyen a la reproducción de hongos y C. difficile.
We are moving toward the destruction of our country if we don't promote measures to halt this ecological deterioration.
Vamos hacia la destrucción de nuestro país si no impulsamos medidas que detengan este deterioro ecológico.
They don't promote political culture or public involvement. In fact, they encourage passivity.
No promueven la cultura política y la implicación de la ciudadanía; por el contrario, fomentan la pasividad.
They aren't revolutionary because they don't promote the elimination of the market or the system of private property.
No son revolucionarios, porque no promueven la eliminación del mercado y del sistema de propiedad privada.
For example, if your industry has lots of marketers or digital entrepreneurs who write articles, but they don't promote visual content, that's your opportunity.
Por ejemplo, si tu industria tiene muchos marketers o emprendedores digitales que escriben artículos, pero no promueven contenido visual, esta es tu oportunidad.
Tour2Cuba offers lodging, but You will notice that the number of houses in our web is not extensive, because we don't promote lodging massively.
Tour2Cuba le ofrece hospedaje, pero notará Ud. por el número de casas en nuestra web, que la misma no promociona hospedaje masivamente.
This probably doesn't surprise anyone, as you only have to take a quick look around to see that our lifestyles don't promote good health.
Esto probablemente no sorprende a nadie, ya que solo tiene que tomar un vistazo alrededor para ver que nuestros estilos de vida no promueven la buena salud.
A school administrator has quoted that to me and said we have to be really careful we don't promote—and he used that word, 'promote'—homosexuality.
Un administrador escolar me lo informó y dijo que tenemos que tener mucho cuidado de no promocionar —y usó esa palabra, 'promocionar'— la homosexualidad.
Palabra del día
el portero