presume
At least they don't presume to want a relationship. | Al menos ellos no se supone que quieran una relación. |
I don't presume about what the Illuminati want to do. | No hago deducciones acerca de lo que los Illuminati quieran hacer. |
I don't presume it, Professor. | No lo supongo, Profesor. |
I don't presume to know you now or even what you wanted back then, but... Yes. | No me atrevo a conocer ahora o ni siquiera lo que querías entonces, pero... Sí. |
It's bad that you rely on looks, but don't presume that I do. | Ya es malo que te fijes solo en la apariencia pero que presumas que soy así, no me gusta. |
A lot of times you see great new artists like the band Monsieur Perine that is great, but at the same time you don't presume that you'd be the right person for it. | Muchas veces ves a nuevos artistas como la nueva banda Monsieur Perine que es increíble pero a la misma vez no quieres pensar que eres la persona correcta para ellos. |
Don't presume to talk about my wife. | No se atreva a hablar de mi esposa. |
Don't presume to tell me what I will and will not do. | No se atreva a decirme qué haré o no haré. |
So, don't presume I'm the one taking your place. | Así que, no presuma que soy quien tomará su lugar. |
I don't presume to know what any of that means. | No presumo saber lo que sea que eso signifique. |
This may work wonderfully with international colleagues, but don't presume that it will. | Esto puede funcionar maravillosamente con colegas internacionales, pero no presumir que así será. |
You don't presume to know anything about me. | No presuma tanto de que sabe algo de mi. |
I don't presume to know whether this is a good war or not, Denny. | No presumo saber si es una buena guerra o no, Denny. |
I don't presume to know anything about you. | No quiero suponer que sé algo sobre ti. |
I don't presume to tell you your business. | No me atrevo a decirle como atender su negocio. |
But please don't presume that you know me. | Pero, por favor, no haga como que me conoce. |
That's right. Oh, don't presume about it. | Eso es correcto. Oh, Ud. no presuma sobre él. |
Please don't presume to tell me mine. | Por favor, no me diga qué hacer con el mío. |
Please don't presume to think that you know what I'm going through. | Por favor, no finjas que crees saber por lo que estoy pasando. |
I don't presume to know the Queen's mind. | No presumo de conocer la mente de la reina. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!