don't pay too much

Popularity
500+ learners.
Make sure you don't pay too much for your new home.
Me aseguraré de que no pague demasiado por su nueva casa.
But don't pay too much attention to what they say
Pero no hay que prestar demasiada atención a lo que dicen.
Ah, but don't pay too much attention to that stuff.
Pero no prestes mucha atención a esas cosas.
At first, we don't pay too much attention... because it isn't that important.
Al principio, no prestamos mucha atención... porque no es tan importante.
You don't pay too much attention to little old Genevieve. do you?
No le prestas mucha atención a la vieja Genevieve, ¿no?
Please don't pay too much attention on me.
Por favor no me presten mucha atención.
It seems that many companies don't pay too much attention to this matter.
Son muchas las compañías que parecen no prestar demasiada atención a este aspecto.
I don't pay too much attention.
No presto demasiada atención.
Though there had been enough economic difficulties, they've been overcome, so I don't pay too much attention to it.
Aunque había habido bastantes dificultades económicas, han sido superados, por lo que no prestan demasiada atención a ella.
Listen, Johnny. I don't know how bad you want it, but don't pay too much for it.
Escucha, no sé cuánto lo deseas, pero no pagues un precio muy caro por ello.
This is a good way of ensuring you don't pay too much since most products are imported to the island.
Te asegurarás de no pagar demasiado, ya que la mayoría de los productos de la isla son importados.
Regrettably, manufacturers don't pay too much attention to trucks and even less if they are British ones.
Lamentablemente los camiones no son un sujeto al que los fabricantes le presten demasiada atención, y menos todavía si son camiones británicos.
Not only does this mitigate risk, it assures you don't pay too much for certain gear or too little for others.
Esto no solo reduce el riesgo, sino que también garantiza que no pague demasiado por ciertos equipos o muy poco por otros.
That way you know for sure that you don't pay too much for the costs of installing the dormer window or the skylight.
De esa manera, usted sabe con certeza que no paga demasiado por el costos de instalación de la ventana abuhardillada o el tragaluz.
Perhaps we don't pay too much attention to it, but the climate and the place where people live really determine the character of their homes.
Quizás no le prestamos tanta atención, pero los climas y los lugares donde la gente vive determinan mucho el carácter de sus viviendas.
That's why I love the game, and mostly I don't pay too much attention to social media or look at stuff that's out there.
Por eso amo este deporte y, además, no presto mucha atención a las redes sociales o veo las cosas que están ahí fuera.
Don't pay too much attention to Grandfather.
No le hagas demasiado caso al abuelo.
Don't pay too much attention to visions.
No te fíes mucho de las visiones.
Don't pay too much attention.
No prestes mucha atención.
Don't pay too much attention.
No le hagas mucho caso.
Palabra del día
suficiente