don't pay any attention

Now, you two don't pay any attention to me.
Vosotros dos no me prestéis atención.
I don't pay any attention to politics; it has nothing to do with me.
No me interesa la política, porque no tiene nada que ver conmigo.
Deb, don't pay any attention to those women.
Deb, no le prestes atención a esas mujeres.
And don't pay any attention to that review.
Y no preste ninguna atención a esa crítica.
Look up, see a goose. You don't pay any attention.
Miras arriba, ves un ganso no le prestas nada de atención.
That's right. read your book and don't pay any attention to them.
Eso es, lee tu libro y no les prestes atención.
Listen, don't pay any attention to Lyle.
Escucha, no pagar ninguna atención a Lyle.
Now, don't pay any attention to what I do at the bar.
No preste atención a lo que haga en el bar.
But you don't pay any attention to other people's troubles,
Pero usted no paga ninguna atención a los problemas de los demás,
I don't pay any attention to what you're doing.
No presto atención a nada de lo que haces.
I don't pay any attention to my dreams.
Yo no presto atención a mis sueños.
These guys don't pay any attention to humans.
Ellos no les prestan atención a los humanos.
And I don't pay any attention to you.
Y no te presto atención a ti.
So when we adults think like that, don't pay any attention.
Así que cuando los grandes pensamos eso, no le hagan caso.
Most people don't pay any attention to me.
La mayoría de la gente no me dan atención.
It hurts, but I don't pay any attention.
Duele, pero no le presto atención.
I don't pay any attention to that stuff.
Yo no presto atención a ese material.
Just don't pay any attention to them.
Simplemente no pongáis ninguna atención en ellos.
I mean, don't pay any attention to the other stuff.
No le prestes atención a lo demás.
You don't pay any attention to the boy.
Tu no le pones atención al muchacho.
Palabra del día
el acertijo