overcome
You, young lady, don't overcome the balloon. | Usted, señorita, no ha vencido al globo. |
It took many years to become who and what we are so we don't overcome our struggles overnight. | Tomó muchos años para convertirnos en lo que somos y en quienes somos así que no podemos resolver nuestros problemas de la noche a la mañana. |
But if you don't overcome them, that makes him too happy. | Pero si no las superamos, eso lo haría también feliz. |
They don't overcome their maps as well as themselves with contradicting signs. | No superar sus mapas, así como a sí mismos con signos contradiciendo. |
He don't overcome the things of the world. | Nunca superando las cosas del mundo. |
If you don't overcome your inner complex, this aspect could bring sentimental as well as economical failures and loneliness. | Si no superas tu complejo interior, este aspecto podrá llevarte a fracasos tanto sentimentales como económicos y a refugiarte en la soledad. |
Now, these three pieces of advice are a good start, but of course they don't overcome a lot of the other barriers to reporting. | Estos tres consejos son un buen comienzo, pero, por supuesto, no superan muchas de las otras barreras para informar. |
The results show that the organic matter content in the whole study area can be classified as very low with values that they don't overcome 1,25%. | Del análisis de los resultados se desprende que el contenido en materia orgánica en todo el área de estudio puede catalogarse como muy bajo con valores que no superan 1,25 %. |
If you don't overcome that lethargy of yours, you'll never find a job! | ¡Si no vences esa flojera tuya, nunca conseguirás un trabajo! |
If you don't overcome your shyness, you'll never be good at public speaking. | Si no superas tu timidez, nunca serás bueno hablando en público. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!