don't make yourself
- Ejemplos
O best of mountains, don't make yourself heavy! | O mejor de las montañas, ¡no te hagas pesado! |
Don't make yourself starving throughout the day as well as use this tablet. | No te hagas hambre durante todo el día y también utilizar esta tableta. |
Don't make yourself one of them. | No te conviertas en uno de ellos. |
Don't make yourself a target. | No se hagan un objetivo. |
Don't make yourself heavy! | ¡No te hagas pesado! |
OK. Don't make yourself comfortable, Sota. | No te pongas cómodo, soldado. |
But don't make yourself noticed, or they'll kick you out. | Pero que no le vean, sino lo echan. |
She'll never look this way if you don't make yourself known. | Ni siquiera te mirará si no te das a conocer. |
Be patient with yourself and don't make yourself feel worse through self-criticism. | Sé paciente contigo mismo y no fomentes sentirte peor a través de la autocrítica. |
Well, well, well, don't make yourself unhappy, my dear. | Bueno, bueno, bueno. No te entristezcas, querida. |
Well, well, well, don't make yourself unhappy, my dear. | Bueno, bueno, bueno. No estés triste, querida. |
You don't make yourself taller by standing on the toes of others, got it? | No vas a ser más alta parándote sobre los pies de los demás, ¿captas? |
Just don't make yourself a target. | No te vuelvas un blanco. |
You don't make yourself taller by standing on the toes of others, got it? | No haces más alto de pie sobre los dedos del pie de los demás. ¿vale? |
I keep telling her... don't make yourself small. | Le digo: "No te achiques". |
Just don't make yourself look radically different--the goal of makeup is to compliment your natural beauty, not give you a different face! | No te maquilles al punto de verte radicalmente diferente, el objetivo del maquillaje es complementar tu belleza natural, ¡no darte otra cara! |
Don't make yourself collateral damage here, for your own sake. | No se convierta en daños colaterales, por su propio bien. |
Don't make yourself look good to make me look bad. | No te hagas quedar bien para hacerme quedar mal. |
Don't make yourself out to be the only sensitive person around here. | No aparentes ser la única persona sensible aquí. |
Don't make yourself collateral damage here. | No se convierta usted misma en daño colateral. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!