don't look at it

Well, Robert, we don't look at it that way.
Bueno, Robert, no lo vemos así.
I don't look at it as when.
No lo miro como "cuándo fue".
So the point is, don't look at it that way.
Así que el punto es: no lo mires de esa manera.
But some front offices don't look at it that way.
Pero algunas oficinas delanteras no la miran esa manera.
So the point is, don't look at it that way.
Así que la idea es: no lo mires de esa manera.
Oh, don't look at it like the end of summer.
No lo mires como el final del verano.
Well, Robert, we don't look at it that way.
Bueno, Robert, nosotros no lo vemos de esa manera.
Keep it hidden and don't look at it for a moment.
Téngala oculta y no la mire, durante un momento.
Farming is a business. If you don't look at it that way...
La agricultura es un negocio, Si no lo ves así...
Sure you do, you just don't look at it right.
Seguro que si, solo no miras lo que debes mirar.
No matter what it is, don't look at it.
No importa lo que sea, no lo mires.
Aw, baby, don't look at it that way.
Aw, nene, no lo veas de esa manera.
So we don't look at it that way.
Así que nosotros no lo vemos de esa forma.
If you did see it, don't look at it again.
Si lo viste, no lo mires de nuevo.
Well, don't look at it that way.
Bueno, no lo mires de esa forma.
Well, Robert, we don't look at it that way.
Robert, nosotros no lo vemos de esa manera.
Now you are so powerful that you don't look at it.
Ahora sois tan poderosos que ni lo miráis.
If you don't like it... don't look at it.
Si no te gusta... no la mires.
How do you fix something if you don't look at it?
¿Cómo arregla algo si ni siquiera Io mira?
Just as long as they don't look at it too closely.
Con tal que no lo miren demasiado de cerca.
Palabra del día
el pantano