They don't load us with that kind of hardware. | No nos dan ese tipo de equipamiento. |
For example, you can use the publisher without the major-mode, or the mode without doing any publishing; or if you don't load the Texinfo or LaTeX modules, those styles won't be available. | Por ejemplo, se puede usar el publicador sin el modo mayor, o el modo sin hacer ninguna publicación; o si no se cargan los módulos Texinfo o LaTeX, esos estilos no estarán disponibles. |
Sometimes web pages don't load at all. | A veces las páginas web no cargan en absoluto. |
While deactivated products don't load any resources, they do get outdated. | Mientras que los productos desactivados no cargan ningún recurso, si se vuelven obsoletos. |
Allow images to be displayed—occasionally, some email programs don't load images by default. | Permitir que se muestren las imágenes: algunas veces, algunos programas de correo electrónico no cargan las imágenes de forma predeterminada. |
For example, if small businesses' sites don't load as fast as larger competitors', they will suffer. | Por ejemplo, si los sitios de pequeñas empresas no se cargan tan rápido como los competidores más grandes, estas sufrirán las consecuencias. |
You fellas, don't load her or don't take her, because I'll go to the bank, I'll be... | Usted muchachos, no carguen su... o no se lleven a ella, porque voy a ir al banco, voy a ser... |
Unless you have read all the related rules, don't load the above products in a cargo space that has a heater. | A menos que usted haya leído todas las normas relacionadas, no cargue los productos arriba mencionados en un espacio de carga que tenga un calentador. |
Inductive and capacitive reactive power are therefore compensated for and don't load the grid elements upstream of where the load and compensation intersect. | De este modo, se compensa la potencia reactiva inductiva y capacitiva sin cargar los elementos de red en alta en el punto de interconexión de la carga y la compensación. |
Most email programs don't load images in HTML emails automatically, so until your subscribers choose to download images they'll only see the alt text you provide. | La mayoría de programas de correo electrónico no cargan automáticamente las imágenes en los correos HTML, a menos que los suscriptores eligan descargar las imágenes en su cliente de correo electrónico, así que lo único que verán es el texto alternativo que has agregado. |
If you also have some cargos on the vessels of Hanjin, please keep following closely about the relevant developments; If you have some cargos need to ship recently, please double check and don't load more cargos on the vessel of Hanjin. | Si usted también tiene algunos cargos en los vasos de Hanjin, por favor mantenga siguiendo de cerca los desarrollos pertinentes; If tienes algunas cargas necesitan enviar, por favor verifique y no carga más cargas en el buque de Hanjin. |
Abort - Don't load this torrent; just skip it. | Abortar - No cargar este torrent; omitirlo. |
Don't load your web site with a lot of high tech clutter. | No cargue su Web site con muchos de alboroto del alto tech. |
Don't load your web site with a lot of high tech clutter. | No cargue su sitio web con un montón de alta el desorden de alta tecnología. |
Don't load tabs until selected: Firefox will only load the active tab when it starts or restores your previous session. | No cargar las pestañas hasta que estén seleccionadas: Firefox solo cargará la pestaña activa cuando se inicie o restaure tu sesión anterior. |
Make sure that Don't load tabs until selected is checked in your Tabs settings so that only the last selected tab is loaded at startup. | Asegúrate de que está marcada la opción No cargar pestañas hasta que se seleccionen en los ajustes de las pestañas para que solo la última pestaña seleccionada se cargue al iniciar Firefox. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!