We don't limit the number of users watching the transmission. | No hay límite para el número de usuarios en una transmisión. |
We don't limit our database on a certain geografic area. | Nuestra base de datos no se limita a una área geográfica determinada. |
And don't limit reading material to books. | Y no limite el material de lectura exclusivamente a los libros. |
But don't limit Ulysse to just your automobile! | Pero no se limite solo a Ulysse su automóvil! |
We warned you: don't limit your imagination because you'll find more unique experiences below. | Te hemos avisado, no pongas límites a la imaginación porque abajo encontrarás más experiencias únicas. |
When selecting targeting parameters, don't limit your selections to those that directly align with your business. | Cuando selecciones parámetros de segmentación, no te limites a aquellos que se alinean directamente con tu empresa. |
They may lack certain skills or abilities that, when accommodated, don't limit their participation. | Puede ser que les falten ciertas habilidades o destrezas que, cuando reciben acomodaciones, no les limitan la participación. |
Be exclusive and don't limit your imagination–because we want your trip to Spain to whatever you want. | Sé exclusivo y no pongas límites a la imaginación, porque queremos que tu viaje a España sea lo que buscas. |
No doubt about it, exercise is a big plus for both you and your baby (if complications don't limit your ability to exercise). | No hay duda de que el ejercicio es beneficioso tanto para usted como para su bebé (si no surgen complicaciones que limiten su capacidad de hacer ejercicio durante todo el embarazo). |
No doubt about it, exercise is a big plus for both you and your baby (if complications don't limit your ability to exercise throughout your pregnancy). | No hay duda de que el ejercicio es beneficioso tanto para usted como para su bebé (si no surgen complicaciones que limiten su capacidad de hacer ejercicio durante todo el embarazo). |
Don't limit yourself to a perfect espresso or cappuccino. | No te pongas límites a un perfecto espresso o cappuccino. |
Don't limit your boldface just to your CTA though. | Sin embargo no debe limitar las letras negritas solo para su CTA. |
Don't limit it to the template. | No te limites a la plantilla. |
Don't limit your collaboration because of time. | Que la colaboración no se quede limitada por culpa del tiempo. |
Don't limit yourself to your organization's core activities. | No hace falta que te ciñas a las actividades principales de la organización. |
Don't limit me with me and give me your full attention! | Conmigo no te limites y dame toda tu atención! |
Don't limit yourself, Meg. | No te pongas límites, Meg. |
Don't limit yourself drawing just a straight line.The free app is a basic game that all age of players would understand. | No se limite simplemente dibujar una aplicación gratuita line.The recta es un juego básico de que todos los jugadores de edad entendería. |
Well, don't limit yourself to just one. | Bueno, no te limites a solo uno. |
But don't limit yourself to the hands. | Pero no te limites a las manos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!