don't leave him

Popularity
500+ learners.
You don't leave him now.
No lo dejes ir ahora.
Don't leave him in the hands of 20th-century medicine.
No podemos dejarlo en manos de la medicina del siglo XX.
Just for tonight, don't leave him on the place.
Solo por esta noche, no lo dejes en la casa.
Great, and if they still don't leave him in peace?
Genial, ¿y si aun así no lo dejan en paz?
Ifyou don't leave him, he'll eventually come back to me.
Si no lo dejas, él volverá a mí.
Then watch him, and don't leave him for one second.
Pues vigílalo y no lo dejes solo ni un instante.
Please don't leave him alone for too long.
Por favor, no lo dejes solo demasiado tiempo.
The most important thing... just don't leave him alone.
Lo más importante es no dejarlo solo.
Please, please don't leave him like this.
Por favor, por favor no le dejen así.
Whatever you do, don't leave him alone.
Hagas lo que hagas, no lo dejes solo.
And don't leave him alone, okay?
Y no lo dejes solo, ¿vale?
Warden, don't leave him with us!
¡Alcaide, no lo deje con nosotros!
I don't know why you don't leave him.
No sé por qué no le dejas.
If Severan gets there before me don't leave him alone. Not for one minute.
Si Severan llega antes que yo, no le dejes solo.
If I don't leave him a trail, Lion-O will never be able to find us.
Si no le dejó un rastro, León-O nunca será capaz de encontrarnos.
Girls don't leave him alone.
Las chicas no le dejan en paz.
If yöu don't leave him alone.
Si tu no lo dejas en paz.
The reason you don't leave him?
¿La razón por la que no le abandona?
I do this, Shaun, and I really don't leave him any choice.
Si hago esto, Shaun, realmente no le dejo alternativa.
Girls don't leave him alone.
Las chicas no le dejan solo.
Palabra del día
el amanecer