don't lack
Imperativo negativo para el sujetodel verbolack.Hay otras traducciones para esta conjugación.

lack

I'll make sure that you don't lack anything.
Me aseguraré de que no les falte nada.
I start to pray less because I subconsciously assume I don't lack anything.
Comienzo a orar menos porque subconscientemente Asumo no me falta nada.
But you don't lack company, I think.
Sin embargo no le falta compañía, me parece.
The person who sent you must have told you we don't lack resources.
La persona que lo envió seguramente le dijo que recursos no nos faltan.
We certainly don't lack for confidence.
La verdad es que no nos falta auto-confianza.
We don't lack good soldiers.
No nos faltan buenos soldados.
You clearly don't lack confidence.
Sin duda no te falta confianza.
Because you don't lack integrity.
Porque no es verdad que no tengas integridad.
They don't lack anything.
No les falta de nada.
In the Nayaimp world inhabit the spiritual beings that have everything. They don't lack anything.
En el Nayaimp habitan los seres espirituales que tienen todo y que no les falta nada.
They don't lack talent.
No les falta talento.
You don't lack talent.
No es talento lo que te falta.
The truth is, if you wake up in the morning, you don't lack of anything.
La verdad es que si despiertas por la mañana, entonces no te hace falta nada.
I will happily take up any good or bad job so that you don't lack anything.
Con mucho gusto se ocupará de cualquier trabajo bueno o malo Para que no les falte de nada.
They don't lack anything, thanks to us, the workers in the country and the city.
No les hace falta nada, gracias a nosotras y nosotros las y los trabajadores del campo y de la ciudad.
I don't lack the intuition of truth. Often I sense it before anyone else.
No es que me falte la intuición de la verdad, al contrario... casi siempre, la intuyo antes que los otros.
Reason him they don't lack: the beaches inabarcables, of fine sand, extend incredible while the sea is an entire temptation for windsurfers and adventurous of the jet ski.
Razones no le faltan: las playas inabarcables, de fina arena, se extienden increíbles mientras el mar es toda una tentación para windsurfistas y aventureros del jet ski.
This way, in our life don't lack the material limitations.
Así, en nuestra vida las limitaciones materiales no faltan.
I'll give you one thing— you don't lack for persistence.
Te daré una cosa ya que no dejas de insistir.
They don't lack for food or water.
No les falta comida ni agua.
Palabra del día
permitirse