don't kick me
- Ejemplos
Please just don't kick me in the stomach, I'm pregnant. | Por favor, no me golpees en el estomago, estoy embarazada. |
Please don't kick me into space. | Por favor no me patees al espacio. |
Hey, don't kick me 'cause you don't want to clean. | No me golpees porque no quieras limpiar. |
Well, I'm learning, and that's the point, but don't kick me out. | Bueno, estoy aprendiendo, y ese es el punto, pero no me pateen de aquí. |
I said don't kick me. Okay? | He dicho que no me des patadas, ¿vale? |
So don't kick me out of here. | No me eches de aquí. |
I said don't kick me. Okay? | He dicho que no me des patadas, ¿vale? |
Now don't kick me, okay? | Ahora no me patees, ¿está bien? |
Now don't kick me, okay? | No me des una patada, ¿de acuerdo? |
Now don't kick me, okay? | No me des una patada, ¿vale? |
Please don't kick me out. | Por favor, no me echen. |
Please don't kick me out right now. | Aisha, por favor no me corras ahora. |
I said don't kick me. | Dije que no me dieras una patada. |
So don't kick me out. | Así que no me eches. |
Now don't kick me, okay? | No me des una patada, ¿vale? |
I said don't kick me. | Dije que no me patearas. |
Expel me but don't kick me out! | Señor, no me importa que me expulse, pero no me haga salir. |
What I mean is... if you don't want me anymore, don't kick me out. | Quería decir que en el caso de que no quisieras nada más de mí, no me eches. |
As a matter of fact, putting my feet up is how i intend to spend my future, if you don't kick me out. | Como de hecho, poniendo los pies en alto es como tengo la intención de pasar mi futuro, si no me echas. |
Please don't kick me out. They're looking for me... and my mother'll lock me up in the castle if she finds me. | Por favor, no me echen fuera Me están buscando y mi madre me encerrará en el castillo si me encuentra |
