don't keep me in suspense
- Ejemplos
Okay, well don't keep me in suspense, what do you got? | Está bien, bueno no me tengas en suspenso, ¿qué tienes? |
Well, don't keep me in suspense, let's go. | Bueno, no me dejes con el suspense, vamos. |
Please, don't keep me in suspense. | Por favor, no me dejes en suspenso. |
All right, don't keep me in suspense anymore. | Está bien, no me dejes con la intriga. |
Well, don't keep me in suspense, Harper. | Bueno no me tengas en suspenso, Harper. |
Well, then, don't keep me in suspense. | Bueno, entonces no me tenga en suspenso. |
So, uh, don't keep me in suspense here. | Entonces, uh, no me tengas en ascuas. |
Well, don't keep me in suspense. | Bueno, no me mantengas en suspenso. |
Well, don't keep me in suspense. | Bueno, no me dejes en suspenso. |
Well, don't keep me in suspense. | Bueno, no me dejes en ascuas. |
AII right, don't keep me in suspense anymore. | Está bien, no me dejes con la intriga. |
OK, don't keep me in suspense, Danny boy! | ¡Vale, no me tengas en vilo, Danny! |
Well, don't keep me in suspense. | Bueno, no me tengas en ascuas. |
Please don't keep me in suspense. | Por favor, no me dejes con la intriga. |
Well, don't keep me in suspense, Harper. | Bueno, no me dejes esperando, Harper. |
Please, don't keep me in suspense. | Bien, pero no me mantengas en suspenso. |
OK, don't keep me in suspense, Danny boy! | ¡No me dejes en suspenso, Danny! |
What's the matter? Well don't keep me in suspense, what's the matter? | Bueno, no me tengas en suspenso, ¿qué te pasa? |
So, don't keep me in suspense. | No me tengas en suspenso. |
Okay, Bruno, don't keep me in suspense. | Bueno, acaba con el suspense. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
