The Cavendish-Scotts, this, uh, unique family became my adopted family. Vic, if you don't iron him out, I will! | Los Cavendish-Scott, esta particular familia se convirtió en mi familia de acogida. Vic, si no le planchas la cara, se la plancho yo. |
Don't iron the design. | No, el hierro, el diseño. |
Estela, it's not that I don't iron fast enough. | No es que no plancho lo suficientemente rápido. |
I've been traveling all day and I don't iron much. | He estado todo el día de viaje. Y no soy muy de plancha. |
In fact, I don't iron. | Vamos que no plancho. |
Don't iron too late, or else lots of energy are used. | Pero que no sea muy tarde, que se gasta mucha luz. |
Anne and Bill Moir, Why Men Don't Iron: The Science of Gender Studies (New York: Citadel, 2000), 168. | Anne y Bill Moir, ¿Por qué los hombres no planchan?: La ciencia de estudiar los géneros (Nueva York: Citadel, 2000), 168. |
Don't iron the pants on the right side or they'll shine. | No planches el pantalón por el derecho o le darás brillo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!