don't invite me

Popularity
500+ learners.
What is this? You throw a party and don't invite me?
Qué es esto, ¿haces una fiesta y no me invitas?
Well, first you have a party, and you don't invite me,
Bueno, primero tienes una fiesta, y no me invitan.
Do me a favor and don't invite me to the wedding.
Pero haz el favor de no invitarme a la boda.
Only if you don't invite me next year.
Solo si no me invitan el próximo año.
If you ever have a baby, don't invite me to it.
Si fueras a tener un bebé, tampoco me invites.
I used to be, but they don't invite me for sleepovers anymore.
Solía serlo, pero no me invitan más a sus piyamadas.
They're so cliquey, they don't invite me anywhere.
Son tan cerrados, que no me invitan a nada.
They don't invite me to these things.
Ellos no me invitan a estas cosas.
Which is probably why they don't invite me.
Lo cual es probablemente el motivo por el que no me invitan.
You don't invite me, when you know how much I love that stuff.
No me invitas, cuando sabes lo mucho que me encantan esas cosas.
Which is probably why they don't invite me.
Lo cual es probablemente la razón por qué no me invitan. Literalmente.
Okay. Please don't invite me to any more parties, like, ever.
Por favor no me vuelvas a una fiesta, nunca.
Phyllis, if you don't invite me, I'm coming anyway.
Phyllis, aunque no me invites, iré.
I just know this is what happens if you don't invite me in.
Solo sé que es lo que ocurre si no me invitas a entrar.
I just know this is what happens if you don't invite me in.
Solo sé que esto es lo que sucede Si usted no me invitar a pasar.
How come you don't invite me?
¿Y por qué no me invitas a mí?
I can't believe you don't invite me.
No puedo creer que no me hayas invitado.
Just don't invite me over for thanksging, okay?
Solo que no me invites a la cena de acción de gracias, ¿de acuerdo?
So how come you don't invite me to that VIP poker night at your house?
¿Entonces por qué no me has invitado... a esa noche de póker VIP en tu casa?
Uh, so, am I just gonna keep... Standing here, and you stand there, and you don't invite me in?
Uh, entonces, ¿sigo parada...aquí, y tú allí, y no me invitas a pasar?
Palabra del día
el saltamontes