don't invite me
- Ejemplos
What is this? You throw a party and don't invite me? | Qué es esto, ¿haces una fiesta y no me invitas? |
Well, first you have a party, and you don't invite me, | Bueno, primero tienes una fiesta, y no me invitan. |
Do me a favor and don't invite me to the wedding. | Pero haz el favor de no invitarme a la boda. |
Only if you don't invite me next year. | Solo si no me invitan el próximo año. |
If you ever have a baby, don't invite me to it. | Si fueras a tener un bebé, tampoco me invites. |
I used to be, but they don't invite me for sleepovers anymore. | Solía serlo, pero no me invitan más a sus piyamadas. |
They're so cliquey, they don't invite me anywhere. | Son tan cerrados, que no me invitan a nada. |
They don't invite me to these things. | Ellos no me invitan a estas cosas. |
Which is probably why they don't invite me. | Lo cual es probablemente el motivo por el que no me invitan. |
You don't invite me, when you know how much I love that stuff. | No me invitas, cuando sabes lo mucho que me encantan esas cosas. |
Which is probably why they don't invite me. | Lo cual es probablemente la razón por qué no me invitan. Literalmente. |
Okay. Please don't invite me to any more parties, like, ever. | Por favor no me vuelvas a una fiesta, nunca. |
Phyllis, if you don't invite me, I'm coming anyway. | Phyllis, aunque no me invites, iré. |
I just know this is what happens if you don't invite me in. | Solo sé que es lo que ocurre si no me invitas a entrar. |
I just know this is what happens if you don't invite me in. | Solo sé que esto es lo que sucede Si usted no me invitar a pasar. |
How come you don't invite me? | ¿Y por qué no me invitas a mí? |
I can't believe you don't invite me. | No puedo creer que no me hayas invitado. |
Just don't invite me over for thanksging, okay? | Solo que no me invites a la cena de acción de gracias, ¿de acuerdo? |
So how come you don't invite me to that VIP poker night at your house? | ¿Entonces por qué no me has invitado... a esa noche de póker VIP en tu casa? |
Uh, so, am I just gonna keep... Standing here, and you stand there, and you don't invite me in? | Uh, entonces, ¿sigo parada...aquí, y tú allí, y no me invitas a pasar? |
