don't interest
-no intereses
Imperativo negativo para el sujetodel verbointerest.Hay otras traducciones para esta conjugación.

interest

You know very well that such things don't interest me.
Usted sabe muy bien que esas cosas no me interesan.
The past don't interest me if we could have a future.
El pasado no me interesa si podemos tener un futuro.
Politics don't interest me, but there are things that do.
La política no me interesa. Pero hay otras cosas que sí.
You always talk about things that don't interest me.
Siempre habláis de cosas que no me interesan.
He's not bad, but boxers don't interest me.
No está mal, pero no me interesan los boxeadores.
Politics don't interest me, but there are other things
La política no me interesa. Pero hay otras cosas que sí.
The vagaries of the handicap rule don't interest me.
Las vaguedades de las reglas del compensado no me interesan.
Oh, now, you know that kind of thing don't interest me, Boyd.
Sabes que esa clase de cosas no me interesan, Boyd.
His past five years don't interest me.
Sus últimos cinco años no me interesan.
The truth is, cars don't interest me much.
La verdad, no me interesan mucho los coches.
Please, you don't interest me that way, really.
Por favor, realmente no me interesa de esta manera.
In another twenty years. Girls don't interest me.
Dentro de veinte años, no me interesan las chicas.
The liberty of mankind don't interest you?
¿La libertad de la humanidad no te interesa?
Girls my age don't interest me.
Las chicas de mi edad no me interesan.
I don't interest myself in politics, Mr. Cohn.
No estoy interesado en política, Sr. Cohn.
And the people don't interest me.
Y la gente no me interesa.
For some reason, it just don't interest you anymore, okay?
Por alguna razón, ya no le interesa más el tema. ¿De acuerdo?
The girls here don't interest me.
Las chicas aquí no me interesan.
You don't interest me in the least.
No me interesas en lo más mínimo.
I don't know. Those stories don't interest me.
No sé, esas historias no me interesan.
Palabra del día
permitirse