don't hold back
- Ejemplos
If that's the case, don't hold back. | Si ese es el caso, no te detengas. |
Now, there's plenty more food and drink, so don't hold back. | Hay mucha más comida y bebida, no sean tímidos. |
The dress code is: don't hold back. | El código de vestimenta es: no te contengas. |
If you feel like crying, don't hold back. | Si tiene ganas de llorar, no las reprima. |
If you like something, don't hold back. | Si te gusta algo, no te contengas. |
Trust Him, then, and don't hold back. | Confía en Él entonces, y no te detengas. |
When a... When a true artist sings, they don't hold back nothing. | Cuando un verdadero artista canta, no se guarda nada. |
Write what you believe, don't hold back. | Escribe lo que creas, no te detengas. |
Well, whatever you do, don't hold back. | Bueno, lo que se tengas, no lo retengas. |
If there's anything you want to express, Please don't hold back. | Si es que hay algo que quieras expresar... por favor no te lo guardes. |
This is our last dress before the tech, so don't hold back, gang. | Este es nuestro último vestido antes de la tecnología, así que no lo corten, pandilla. |
Be detailed and don't hold back. | Sé detallado y no te contengas. |
You can add as many websites to your account as you want, so don't hold back. | Puedes añadir tantos sitios web como quieras a tu cuenta, así que no te retengas. |
So don't hold back. | Así que no te contengas. |
So don't hold back. | Así que no te detengas. |
So don't hold back: explore the typical dishes, aromas and flavours of the region, or try the tastiest recipes that international cuisine has to offer. | Así que no te resistas a conocer sus platos típicos, y los matices y sabores de la región o a probar las recetas más sabrosas de la gastronomía internacional. |
If you don't hold back, if you battle with your heart and soul... give everything you've got... then you'll not only survive this, you could win! | Si no se contienen; Si la batalla es con el corazón y el alma, si dan todo lo que tienen, entonces no solo sobrevivirán, ¡podrían ganar! |
In the same way, we are on the side of all women who challenge their oppression, but we don't hold back from relentless struggle against the mistaken ideas of middle class feminism. | De la misma forma, estamos del lado de todas las mujeres que se enfrentan a su opresión, pero no nos guardamos de una lucha implacable contra las ideas equivocadas del feminismo de clase media. |
I've never lost anyone close to me, but I hug my family members and tell them I love them every chance I get, and clear any bad air with friends and don't hold back on sharing my emotions with them. | Nunca he perdido a nadie cercano a mi, pero abrazo a mis familiares y les digo que los amo cada vez que tengo la oportunidad, y arreglo cualquier disputa con mis amigos y no me reprimo de compartir mis emociones con ellos. |
The child's mother, who apparently had a relationship with Scarface, while he was still with his current wife, don't hold back when it came to offering his thoughts on the Geto Boys member. | La madre del niño, que al parecer tenía una relación con Scarface, mientras él todavía estaba con su actual esposa, no te detengas cuando llegó a ofrecer a sus pensamientos en el Geto Boys miembro. |
