hire
People your age usually don't hire people like me. | Las personas de su edad no suele contratar a gente como yo. |
If I tell you yes, you don't hire us? | Si digo que sí, ¿no nos contratarás? |
And if you don't hire him back, I'II... | Y si usted no le contrata de nuevo, yo... |
I don't hire a man back when he quits on me. | No vuelvo a contratar a alguien que renuncia. |
All right, don't hire me. | Bien, no me contrates. |
Then don't hire him. | Entonces no lo contrates. |
Well, don't hire him. | Pues no le contrates. |
And you don't hire a chef to do your writing. | Y no contratas un chef para que escriba por ti. |
But when you hit 50, they don't hire you anymore. | Pero cuando llegas a los 50, no te contrata nadie |
I don't know why you just don't hire a nanny. | No sé por qué no contratas a una niñera. |
They don't hire us for that, but we do talk about consequences. | No nos emplean para eso, pero hablamos de consecuencias. |
Sorry, we don't hire inexperienced people here. | Lo siento, aquí no contratamos a trabajadores sin experiencia. |
We don't hire illegals, so we're in the clear. | No contratamos ilegales, así que no tenemos problemas. |
This is why you don't hire your friends. | Por eso no contratas a tus amigos. |
I don't hire the janitors and I don't pay them. | Yo no contrato a los limpiadores, ni los pago yo. |
And they don't hire you because you are good. | No te contratan porque seas bueno. |
But we don't hire ball players that way. | Pero no contratamos de esta forma. |
They don't hire you because you're good. | No te contratan porque seas bueno. |
I don't hire people to like me. | No contrato a la gente para caerle bien. |
That's why I don't hire family men. | Por eso no contrato a hombres de familia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!