Oh, Maura, don't hassle me with the details. | Maura, no me molestes con los detalles. |
For comparison calibration, don't hassle with carrying multiple instruments to the field. | Ya no es necesario llevar múltiples instrumentos para realizar calibraciones por comparación en trabajos en campo. |
If this is the case with your AVI video file, then don't hassle about it. | Si este es el caso con el archivo de vídeo AVI, entonces no lo hagas sin problemas al respecto. |
Don't hassle me, man. | No me fastidies, tío. |
Don't hassle me about her. | No me molestes con eso. |
That's right, but they don't hassle people. | Sí, pero no atacan a la gente. |
You don't hassle with anybody in particular. | No es contra nadie en particular. |
Please, don't hassle our members, or I'll have to ask you to leave for unsocial behaviour. | Por favor, no moleste a los miembros, o tendrá que salir por comportarse de manera antisocial. |
The Moroccan police are OK with immigrants, they don't hassle them, but they don't like photographers and film-makers–or journalists. | La policía marroquí no tiene problemas con los inmigrantes, no les molestan, pero no le gustan los fotógrafos y cineastas – o periodistas. |
Don't hassle your father too much. | No molestes a tu padre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!