don't guess
-no adivines
Imperativo negativo para el sujetodel verboguess.Hay otras traducciones para esta conjugación.

guess

I don't guess it's polite to drink your sake for nothing.
Supongo que no es educado beber tu sake por nada.
Of course, if you don't guess the first time...
Claro, si no lo adivina la primera vez—
I don't guess you have that problem, do you, Beth?
Supongo que tú no tienes ese problema. ¿No, Beth?
If you don't guess them you will lose the score.
Si no los supongo que perderá la puntuación.
So don't guess about people.
Así que no te preguntes acerca de las personas.
I don't guess you liked it all that much yourself, Dean.
Supongo que a ti tampoco te gustó, Dean.
If you don't guess correctly you will lose out on your winnings.
Si usted no trate de adivinar correctamente, usted va a perder sus ganancias.
I don't guess we'd better tell Burt about this.
Creo que será mejor que no le digamos nada a Burt.
Um, I don't guess that you'd maybe want to do something tonight, would you?
Supongo que no querrías hacer algo esta noche, ¿no?
I don't guess you did, did you?
Supongo que no Io viste, ¿no?
I don't guess you would.
Supongo que no lo harían.
Now that I come to think of it, I don't guess I do.
Y ahora que lo pienso, creo que no me gusta nada.
I don't guess you live around here, or... You wouldn't have come to me.
Supongo que no viven por aquí, si no, no hubieran venido.
No, ma'am, I don't guess it is.
No, Sra. Supongo que no.
No, no, don't guess.
No, no lo adivines.
Well, no, I don't guess so.
No. Digo, creo que no.
I don't guess there's a better place in the whole world... for learning about stars than stir.
Creo que no hay mejor sitio para aprender sobre las estrellas que la cárcel.
I don't guess anything I do will make you feel for me the way I feel for you.
Supongo que no puedo hacer nada para que sientas lo mismo por mí.
And then, coming to a psychologist, they also complain of men's disobedience and that the men (brutes) don't guess yourself about what women want, and that they somehow all have to explain.
Luego, llegando a un psicólogo, que todavía se quejan de que los hombres de la desobediencia, y que los mujiks (cabras) no se dan cuenta ellos mismos de lo que las mujeres quieren, y que por alguna razón todos tienen que explicar.
Don't guess when you can test.
No trate de adivinar cuando pueden morir.
Palabra del día
la almeja