grab
When you meet a girl, don't grab her like she was a flapjack. | Cuando conozcan una chica, no la agarren como si fuera un panqueque. |
You don't grab something from a child. | No le sacas las cosas de una niña. |
Sometimes I don't grab everything within my reach. | Ni siempre tomo todo que esta dentro de mi alcance. |
Hey, don't grab her like that. | Oye, no la agarres así. |
So don't grab just anyone for help. | Así que no se la pidas a cualquiera. |
You don't grab me, baby. | No me engañas, cariño. |
You don't grab power. | El poder no se arrebata. |
Hey, don't grab him! | ¿Sí? ¡Oye, no lo agarres así! |
Some Heavenletters may at first seem overwhelmingly meaningful to you, and perhaps other Heavenletters don't grab you much at all. | Algunas Heavenletters al principio pueden parecer abrumadoramente significativas para ti, y quizás otras Heavenletters no te atrapen demasiado. |
More than half (53%) of those who skip ads do so because they don't grab the users' attention or because the products don't interest them. | Más de la mitad (el 53 por ciento) de los que se saltan los anuncios online lo hacen porque estos no les llama la atención o porque los productos no les interesan. |
Don't grab it unless you've got one ready. | No la cojas a no ser que tengas una broma preparada. |
Don't grab this from your wife. | No le robes esto a tu esposa. |
Don't grab with your thumbs. | No la agarres con los pulgares. |
Don't grab it like that. | No lo tomes de esa manera. |
Don't grab me there! | ¡No me agarres de ahí! |
Don't grab me like that. | ¡No me agarres así! |
Don't grab him like that. Why not? | No lo agarre así. |
Don't grab him like that! Why not? | No lo agarre así. |
If you want to drive, drive, but don't grab the wheel. | Si quieres conducir, conduce, pero no me agarres el volante. |
Please don't grab my head again. | Por favor no me agarres la cabeza de nuevo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!