don't go to

Please don't go to the place in that letter.
Por favor no vaya a el lugar de esa carta.
If you don't go to the meeting, they will come here.
Si no te vas a la reunión, ellos vendrán aquí.
Charlie, if we don't go to the party its okay...
Charlie, si no vamos a la fiesta está bien...
Our tenants don't go to the baker's in a taxi.
Los soviéticos no van a la panadería en un taxi.
I don't go to restaurants, my wife is a great cook.
No yoy a restaurantes, mi esposa es una gran cocinera.
Today is the game and they don't go to that.
Hoy es el partido y ellos no van al fútbol.
And teachers and students don't go to dances together.
Y maestras y alumnos no van a los bailes juntos.
Give you a dollar if you don't go to work.
Te daré un dólar si no vas a trabajar hoy.
Victor and Esther don't go to the movies very often.
Victor y Esther no van con mucha frecuencia al cine.
Let's end it here, and don't go to the MPs.
Dejémoslo aquí, y no vayas a la Policía militar.
Give you a dollar if you don't go to work.
Te doy un dólar si no vas al trabajo.
My clients don't go to jail, Mr. Carr.
Mis clientes no van a la cárcel, Sr. Carr.
I get my green card, and you don't go to prison.
Tengo mi tarjeta verde, y tú no vas a prisión.
Come on, people don't go to movies to see rights.
Venga ya, la gente no va al cine a ver derechos.
Plan "B" is you don't go to the wedding.
El plan B es que no vayas a la boda.
If you're going to do that, don't go to work!
¡Si vas a hacer eso, no vayas a trabajar!
No, you don't go to the bathroom during the battle.
No, no se va al baño durante la batalla.
Women like Charlotte Wells don't go to the gallows at Tyburn.
Las mujeres como Charlotte Wells no van a la horca en Tyburn.
Just make sure you don't go to anyone in Corrections.
Solo asegúrate de no acudir a nadie de Correcciones.
Some children don't go to the bathroom often enough.
Algunos niños no van al baño con la suficiente frecuencia.
Palabra del día
embrujado