don't go to bed

And we don't go to bed this early.
Nosotras no nos acostamos tan temprano.
When you go home tonight, do me one favor, don't go to bed till you read Revelations the 8th chapter.
Cuando Ud. vaya a casa esta noche, hágame un favor, no se acueste hasta que haya leído el octavo capítulo de Revelaciones.
If you don't go to bed soon, you will be tired tomorrow.
Si no te acuestas pronto, vas a estar cansada mañana.
I don't go to bed very late on weekdays because of work.
No me acuesto muy tarde los días de semana por el trabajo.
If I don't go to bed early, I can't get up in the morning.
Si no me acuesto temprano, a la mañana no puedo levantarme.
Don't go to bed more than 8 hours before you expect to start your day.
No se acueste más de 8 horas antes del horario en que supone comenzará su día.
Don't go to bed late if you have to get up early.
No se acueste tarde si tiene que madrugar.
Don't go to bed tonight. Stay up with me to watch horror movies.
No se duerman esta noche. Quédense levantados conmigo para ver películas de terror.
If you don't go to bed we'll sleep all day tomorrow.
Si no te vas dormir ya dormiremos todo el día mañana.
He knows I don't go to bed until later.
Él sabe que no me acuesto hasta más tarde.
Where children don't go to bed hungry.
Donde los niños no vayan a la cama con hambre.
You don't go to bed at 11:00.
No te vas a la cama a las 11:00.
Do you think they don't go to bed with each other?
¿Crees que no se acuestan unas con otras?
Please don't go to bed yet.
Por favor, no te vayas aún a la cama.
Keith, don't go to bed.
Keith, no te vayas a la cama.
Hey, don't go to bed with Tracy.
Oye, no duermas con Tracy.
You mean you don't go to bed with Tom?
No. ¿No se acuesta con Tom?
If you don't go to bed, I can't go either, and I'm tired.
Si no vas a la cama, yo no puedo ir tampoco, y estoy cansada.
We don't go to bed.
No nos vamos a dormir.
Come on, don't go to bed.
Vamos, no te duermas.
Palabra del día
la luna llena