don't go there

Popularity
500+ learners.
I don't go there at the same time every day.
No voy ahí a la misma hora todos los días.
But if you value your lives, don't go there.
Pero si valoran sus vidas, no vayan allí.
And if you don't go there then they will come here.
Y si usted no va allí, entonces van a venir aquí.
Trains don't go there until the weekend.
Los trenes no van allí hasta el fin de semana.
What she said was wrong, but don't go there yourself.
Lo que dijo está mal, pero no debes ir por ahí.
And if I don't go there, then I can't work here.
Y si no voy allí, entonces no puedo trabajar aquí.
My dad works there, but I don't go there very much.
Digo. Mi papá trabaja allí, pero no voy allí mucho.
I don't go there for three years, then twice in one week.
No iba allí por tres años, ahora dos veces en una semana.
That's why I don't go there in the dark.
Por eso, no voy ahí en la oscuridad.
Unless things change, don't go there.
A menos que las cosas cambien, no vayas por ahí.
What do you mean you don't go there?
¿Qué quieres decir con que no vas ahí?
So if we don't go there, they might not come here, right?
¿Así que si no vamos allí, ellos no vienen aquí, cierto?
He says it's better for everyone, if you don't go there anymore.
Sí, dice que es mejor para todos que no vayas más.
I don't go there for the 25-year-olds.
No voy ahí por Ias chicas de 25 años.
And if I don't go there, then I can't work here.
Y si no vas allí, entonces no podrás trabajar aquí.
So if you don't want that, then don't go there.
Si no quieres eso, no vayas con él.
And we don't go there, as much as we express it.
Y no vamos allí, sino que lo expresamos.
It's the welcoming meal, if we don't go there, i'll be in troubles...
Es la comida de bienvenida, si no vamos, estaré en problemas...
But I don't go there because I'm not allowed.
Pero no voy allí, porque no se me permite.
I don't know that but you don't go there.
No lo sé, pero tú no vayas allí.
Palabra del día
salir del cascarón