don't give me that

If you don't give me that back, there'll be trouble!
¡Si no me devolvéis eso, va a haber problemas!
If you don't give me that ring, we can't get married.
Si no me das el anillo, no podemos casarnos.
You're not my boss. And don't give me that look.
No eres mi jefe y no me mires así.
All right, don't give me that face now.
Muy bien, no me da que se enfrentan ahora.
I've moved on, so don't give me that look.
Ya te supere, así que no me des esa mirada.
Don't give me justice for your client; don't give me that.
No me des justicia para tu cliente; no me des eso.
But that about the friend, don't give me that twice.
Porque lo de la amiga, no me lo harán dos veces.
Jerry, come on in here, don't give me that.
Jerry, ven aquí, no me hagas esto.
Oh, come on, Quant, don't give me that.
Oh, vamos, Quant, no me vengas con eso.
We came here for a girl so don't give me that.
Vinimos aquí por una niña! Así que no me vengas con esas.
You don't give me that backpack, you don't get in.
Si no me pasas la mochila, no entras.
Now don't give me that ersatz. This is strictly a front.
No me vengas con excusas, esto es una tapadera.
Listen, don't give me that he wanted to talk business routine.
No me digas que solo quería hablar de negocios.
Oh, don't give me that look. I was joking.
Oh, no me mires así, estaba bromeando.
Okay, don't give me that "I'm gonna kiss you" look.
Vale no me mires con esa mirada de voy a besarte.
People don't give me that kind of money.
La gente no me regala tanto dinero.
If you don't give me that paper,
Si no me da ese papel,
If you don't give me that visa...
Si no me da esa visa...
Hey, don't give me that look.
Oye, no me des esa mirada.
The bodies just don't give me that.
Los cuerpos no me dan eso.
Palabra del día
la lápida