don't get it twisted

Popularity
500+ learners.
However, don't get it twisted in one of your joints.
Sin embargo, no se lo torció en una de sus articulaciones.
Now, don't get it twisted, she's still awesome.
Ahora, No te lo torcido, ella sigue siendo impresionante.
You should apply the 80/20 principle to your content strategy, but don't get it twisted.
Deberías aplicar el principio 80/20 a tu estrategia de contenido, pero no te confundas.
No I hate the deed, don't get it twisted.
No me gusta el trabajo, no me malentiendan. Odio la acción.
Now, don't get it twisted.
Ahora, no se lo torció.
Look, don't get it twisted, okay?
Mira, no te compliques, ¿sí?
Hey, don't get it twisted.
Oye, no te retuerzas.
Oh, don't get it twisted.
Oh, no lo torcido.
And besides, don't get it twisted.
Además, no te confundas.
On real, don't get it twisted, baby.
De verdad, no te alteres.
But don't get it twisted.
Pero no la líes.
But don't get it twisted.
Pero no me malinterpreten.
But don't get it twisted.
Pero no te confundas.
Puedes descargar el MP3 Don't Get It Twisted online gratis.
Puedes descargar el MP3 Ni a la Esquina online gratis.
Don't get it twisted. Scared got nothing to do with it.
No me malinterpretes, el miedo no tiene nada que ver con esto.
Don't get it twisted, mami, I'm still working.
No confundas la cosa, mami, yo sigo trabajando.
Don't get it twisted, this is my man here!
¡Que quede claro: éste es mi hombre!
Don't get it twisted, man.
No lo compliques, hombre.
Don't get it twisted, okay?
No lo distorsiones, ¿bien?
Don't get it twisted, Dad.
No te equivoques, papá.
Palabra del día
el estanque