don't get caught

Popularity
500+ learners.
Of course, so that you don't get caught spying.
Por supuesto, para que no te atrapen espiando.
The second is where we don't get caught.
La segunda es donde no nos atrapan.
Watch out and don't get caught to reach the next level.
Ten cuidado y que no te pillen para alcanzar el siguiente nivel.
But, if we don't get caught. We'II be rolling in money.
Pero si no somos capturados, vamos a estar nadando en dinero.
And safer, if you don't get caught.
Y más seguro, si no lo descubren.
You know, so we don't get caught.
Ya sabes, así no nos atrapan.
Keep reading and don't get caught unawares.
Sigue leyendo y que no te pillen desprevenido.
Always keep it on you and don't get caught out!
¡Llévalo siempre encima y no te quedes tirado!
Just don't get caught walking and smoking.
Pero que no te pillen andando y fumando.
Then they move on and they don't get caught.
Ellos siguen y no los atrapan.
If we don't get caught first.
Si no nos cogen antes.
Make sure you guys don't get caught.
Asegurse de que no los pillen.
When your the fox, don't get caught.
Estrategia: Cuando el zorro, no lo atrapen.
Well, it's not a bad idea if you don't get caught.
Bueno, no es una mala idea si no te atrapan.
It's modernism, and don't get caught talking during a test.
Es modernismo, y que no te pillen hablando durante el examen.
And make sure you don't get caught by the cops.
Y asegúrate de que no te pesque la policía.
At least I can make sure you don't get caught.
Al menos puedo asegurarme de que no te atrapen.
Come on, Gloria, don't get caught up in the past.
Vamos, Gloria, no te quedes atrapada en el pasado.
Well, it's not a bad idea if you don't get caught.
Bien, no es mala idea si no te atrapan.
If you see Talbot, don't get caught in a conversation.
Si ven a Talbot, no entablen una conversación.
Palabra del día
brillante