don't fret
But, don't fret if it seems too onerous. | Pero no hay que preocuparse si esto parece demasiado complicado. |
But please don't fret about our neglecting the beautiful body. | Pero, por favor, no se preocupen pensando que descuidamos nuestro bello cuerpo. |
If you do, don't fret. | Si se te escapa una mirada, no te preocupes. |
So don't fret, okay? | No te preocupes, ¿de acuerdo? |
I'm all right, don't fret. | Estoy bien, no ha sido nada. |
But, if you are not anywhere close to Los Angeles this weekend, don't fret. | Pero si Los Ángeles les queda lejos este fin de semana, no se preocupen. |
So don't fret, 'kay? | No te preocupes, ¿de acuerdo? |
The most special day of your life, so relax, enjoy, and don't fret the small stuff. | El día más especial de su vida, así que relaje, goce, y no se preocupa la materia pequeña. |
Loosing the older leaves is a normal yearly process so don't fret on that fact alone. | Soltar las hojas más viejas es un proceso anual normal así que no se preocupa en ese hecho solamente. |
Now, now, don't fret. | No, no, te asustes. |
If you are reaching day's end feeling frustrated because there was no time to handle all responsibilities, set your priorities and please don't fret about foregoing what could not be fit in. | Si ustedes llegan al final del día sintiéndose frustrados porque no hubo tiempo para manejar todas las responsabilidades, pongan sus prioridades y por favor no se preocupen sobre lo anterior que no se pudo hacer. |
If you are in the L.A. area don't miss out the opportunity to see this intriguing documentary of the recovered lost photographs from the Spanish Civil War. But, if you are not anywhere close to Los Angeles this weekend, don't fret. | Si están cerca de esa área, no se pierdan la oportunidad de ver este intrigante documental sobre los negativos de la Guerra Civil Española que fueron recuperados recientemente en México.Pero si Los Ángeles les queda lejos este fin de semana, no se preocupen. |
Please don't fret. I'm sure the issue isn't as serious as you think. | Por favor, no te preocupes. Estoy seguro de que el asunto no es tan serio como piensas. |
Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret. | Lamentablemente, tu entrevista ha sido cancelada, pero no te preocupes. |
Regrettably, your interview has been canceled, but don't fret. | Lamentablemente, tu entrevista ha sido cancelada pero no te preocupes. |
My love, don't fret so much whenever I get fever. | Mi amor, no te preocupes tanto cada vez que tengo fiebre. |
Well, don't fret because the answer is 'Yes'. | Bueno, no te preocupes porque la respuesta es 'Sí'. |
If this is your scenario, don't fret. | Si este es tu escenario, no te preocupes. |
If your kitty is slow to respond to these tips, don't fret. | Si tu gatito responde lentamente a estos consejos, no te preocupes. |
Make her rest when she gets there, but don't fret too much. | Hágala descansar cuando regrese, pero no se preocupe demasiado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!