don't forget about me

Popularity
500+ learners.
Lando, don't forget about me and Junior.
Lando, no te olvides de mí y Junior.
Just please... don't forget about me in here.
Por favor, solo... no te olvides de mí aquí.
Just please... don't forget about me in here.
Solo, por favor, no me olvide aquí.
Hey, don't forget about me and those building permits, right?
-Eh, no te olvides de mí ni de esos permisos de construcción, ¿vale?
You guys, please don't forget about me.
Chicos, no os olvidéis de mi. Por favor.
Vince, don't forget about me.
Vince, no te olvides de mí.
Just don't forget about me, all right?
No te olvides de mi, ¿de acuerdo?
And don't forget about me.
Y no te olvides de mí.
Hey, don't forget about me.
Eh, no os olvidéis de mí.
Well, don't forget about me.
-Bueno, no te olvides de mi.
Ace, don't forget about me.
Ace, no te olvides de mi.
Hey, don't forget about me!
¡No te olvides de mí!
Hey, don't forget about me!
¡Oye, no te olvides!
Hey, don't forget about me.
No se olviden de mí.
Jas, don't forget about me, buddy!
¡Espera, Jas, no me dejes aquí!
Trashman, don't forget about me.
Basurero, acuérdate de mí.
When you, Emperor, become the king of all Europe I hope you don't forget about me.
Cuando vuestro rey sea el emperador de toda Europa espero que no se olvide de este humilde servidor.
Have fun at college! - Same to you, my friend. Be safe and don't forget about me.
¡Diviértete en la universidad! - Igualmente, mi amigo. Ten cuidado y no te olvides de mí.
Don't forget about me, turan@openbsd.org if no one picks it up.
No se olvide de turan@openbsd.org si nadie más lo hiciera.
Don't forget about me, Lord.
No te olvides de mí, Señor.
Palabra del día
el amanecer